Cúal seria la forma correcta: "y e-mail" ó "u e-mail"?
p.ej.:-"...por correo y e-mail" ó "...por correo e e-mail"
La primera es cacofonica total pero la "Y" no va seguida de ninguna "I".La segunda suena mejor pero ortograficamente hablando no tiene sentido poner una "E" haciendo de "Y" si no hay una "I" despues...es lo malo que tiene adoptar palabras del extranjero...es como liberar especies no autoctonas en un medio que no es el suyo,como por ejemplo cotorras en un pinar...supongo que la forma correcta seria:"y correo electronico"
domingo, septiembre 24, 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
9 comentarios:
Nada que acotar... tienes razón. Digamos que quizás "por correo y mail" no suene tan mal, pero claro estamos repitiendo. La otra opción seróa "...y por e-mail", pero no termina de convencerme. :)
Saludos!
Fe de erratas: "Sería"
Pues pon "and e-mail"
un beso
si es fácil, siempre se ha dicho en español "emilio"....
besitos...ya he vueltooooo
no te quitará el sueño ,no?
Comparto en que hay que escribirlo en español, "correo electronico".
saludos
1':Y qué si no me quita el sueño?
CORREO ELECTRONICO ME PARECE LO MAS APROPIADO.TE MANDE UN E-MAIL A PROPOSITO DE LO MISMO.
Creo que, desde el punto de vista pedante, sería "correo e e-mail", ya que la "y" se cambia por la "e" para evitar una cacofonía ... la misma que se produce con la "e" inglesa ... pero vamos, que me sumo a la propuesta del "emilio", aunque en caso de duda, se pone "mail" y punto pelota ... y a echar humo por la M30
Publicar un comentario